Tschüss auf Norwegisch richtig sagen: Von „Ha det“ über „Adjø“ bis „God helg“ – lerne alle wichtigen Verabschiedungen für jede Situation. Mit Aussprache & kulturellen Tipps!

Ob du dich von norwegischen Freunden verabschiedest, ein Geschäft verlässt oder ein Telefonat beendest – die richtige Verabschiedung auf Norwegisch zeigt Höflichkeit und kulturelles Verständnis. Anders als im Deutschen, wo „Tschüss“ fast universell funktioniert, haben Norweger verschiedene Ausdrücke je nach Situation und Formalität.
In diesem Guide lernst du alle wichtigen norwegischen Verabschiedungen kennen – von der informellen Alltagsverabschiedung bis zum formellen Abschied im Geschäftskontext. Zusammen mit den richtigen Begrüßungen und Höflichkeitsformen bist du perfekt für deine Norwegen-Reise gerüstet!
Die wichtigsten Verabschiedungen auf Norwegisch – Quick Reference
Hier sind die gebräuchlichsten norwegischen Verabschiedungen auf einen Blick:
| Norwegisch | Deutsch | Wann verwenden? | Formalität |
|---|---|---|---|
| Ha det | Tschüss / Mach’s gut | Standard-Verabschiedung | Neutral |
| Ha det bra | Mach’s gut / Pass auf dich auf | Herzlicher als „Ha det“ | Neutral |
| Adjø | Auf Wiedersehen | Formell, endgültiger | Formell |
| Vi ses | Wir sehen uns / Bis bald | Wenn man sich wiedersieht | Informell |
| Vi snakkes | Wir hören uns / Wir sprechen uns | Am Telefon | Informell |
| Ha en fin dag | Hab einen schönen Tag | Tagsüber | Neutral-freundlich |
| God kveld | Guten Abend | Abends | Neutral |
| God natt | Gute Nacht | Vor dem Schlafengehen | Neutral |
| God helg | Schönes Wochenende | Freitag/Wochenende | Neutral |
| God tur | Gute Reise | Bei Abreise | Neutral |
Ha det – Die Standard-Verabschiedung auf Norwegisch
„Ha det“ ist die mit Abstand häufigste und vielseitigste Verabschiedung im Norwegischen. Sie entspricht dem deutschen „Tschüss“ oder „Mach’s gut“ und kann in fast jeder Situation verwendet werden.
Aussprache von „Ha det“
Aussprache: /hɑː dɛ/ (langes „a“ wie in „Haar“, kurzes „e“ wie in „Bett“)
Wörtliche Bedeutung: „Hab es“ – eine verkürzte Form von „Ha det bra“ (Hab es gut)
Wann du „Ha det“ verwendest:
- ✅ Mit Freunden und Familie – Die Standard-Verabschiedung im Alltag
- ✅ Im Geschäft oder Restaurant – Beim Verlassen eines Ladens
- ✅ Nach einem Treffen – Wenn man sich trennt
- ✅ Am Telefon – Zum Gesprächsende (informell)
- ✅ Mit Bekannten und Kollegen – Neutral und angemessen
Beispiele:
- „Takk for i dag! Ha det!“ – Danke für heute! Tschüss!
- „Ha det, vi ses i morgen!“ – Tschüss, wir sehen uns morgen!
- „Ha det, ha en fin dag!“ – Tschüss, hab einen schönen Tag!
Norwegisch für die Reise
Wenn du diese Verabschiedungen schnell und sicher lernen willst, empfehlen wir den interaktiven Norwegischkurs von Sprachenlernen24.
Zwei Tage kostenlos testen – perfekt für deine Reisevorbereitung!
Ha det bra – Die herzliche Verabschiedung
„Ha det bra“ ist eine erweiterte, herzlichere Version von „Ha det“ und bedeutet wörtlich „Hab es gut“ oder „Pass auf dich auf“.
Der Unterschied zwischen „Ha det“ und „Ha det bra“
| Ausdruck | Bedeutung | Verwendung |
|---|---|---|
| Ha det | Tschüss / Mach’s gut | Standard, neutral, alltäglich |
| Ha det bra | Mach’s gut / Pass auf dich auf | Herzlicher, fürsorglicher, bei längerer Trennung |
Wann du „Ha det bra“ verwendest:
- ✅ Bei längerer Trennung – Wenn man sich länger nicht sieht
- ✅ Mit engen Freunden/Familie – Um mehr Wärme zu zeigen
- ✅ Nach einem schönen gemeinsamen Erlebnis – Dankbar und herzlich
- ✅ Wenn du Fürsorge ausdrücken willst – „Pass auf dich auf“
Beispiele:
- „Ha det bra, og god tur hjem!“ – Mach’s gut und gute Heimreise!
- „Ha det bra, vi snakkes snart!“ – Pass auf dich auf, wir sprechen uns bald!
- „Takk for en fin kveld. Ha det bra!“ – Danke für den schönen Abend. Mach’s gut!
Adjø – Formelles Auf Wiedersehen auf Norwegisch
„Adjø“ (auch geschrieben: „adjø“ oder „adiø“) ist die formellste norwegische Verabschiedung und entspricht dem deutschen „Auf Wiedersehen“.
Aussprache von „Adjø“
Aussprache: /ɑˈdjøː/ (französischer Einfluss: „a-djö“ mit langem „ö“)
Etymologie: Stammt vom französischen „adieu“ (= „à Dieu“, zu Gott)
Besonderheiten von „Adjø“:
Wann du „Adjø“ verwendest:
- ✅ In formellen Geschäftssituationen – Meetings, offizielle Anlässe
- ✅ Mit älteren oder unbekannten Personen – Respektvoll und höflich
- ✅ Bei sehr endgültigen Abschiede – Wenn man sich lange nicht oder nie wieder sieht
- ✅ In geschriebener Korrespondenz – Formelle Briefe
- ❌ NICHT mit Freunden/Familie – Wirkt distanziert
- ❌ NICHT im lockeren Alltag – Zu steif
Beispiele:
- „Adjø, og takk for møtet.“ – Auf Wiedersehen und danke für das Meeting.
- „Adjø, ha en god hjemreise.“ – Auf Wiedersehen, haben Sie eine gute Heimreise.
Vi ses & Vi snakkes – Bis bald auf Norwegisch
Diese beiden Ausdrücke sind sehr beliebt in Norwegen und drücken aus, dass man sich bald wiedersehen oder hören wird.
Vi ses – Wir sehen uns
„Vi ses“ bedeutet wörtlich „Wir sehen uns“ und ist die perfekte Verabschiedung, wenn du weißt, dass du die Person bald wiedersehen wirst.
Aussprache: /viː seːs/
Verwendung:
- ✅ Mit Freunden und Kollegen
- ✅ Wenn ein nächstes Treffen geplant ist
- ✅ Informell und freundlich
Varianten:
- Vi ses snart – Wir sehen uns bald
- Vi ses i morgen – Wir sehen uns morgen
- Vi ses på mandag – Wir sehen uns am Montag
- Sees! – Bis dann! (sehr informell, unter Jugendlichen)
Vi snakkes – Wir hören uns / Wir sprechen uns
„Vi snakkes“ bedeutet „Wir sprechen uns“ und wird hauptsächlich am Telefon oder bei digitaler Kommunikation verwendet.
Aussprache: /viː snɑkːəs/
Verwendung:
- ✅ Am Ende eines Telefonats
- ✅ In SMS/WhatsApp
- ✅ Wenn man sich telefonisch oder online „wiedersehen“ wird
Varianten:
- Vi snakkes snart – Wir sprechen uns bald
- Vi snakkes senere – Wir sprechen uns später
- Vi snakkes i morgen – Wir sprechen uns morgen
- Snakkes! – Bis dann! (am Telefon, sehr informell)
Beispiele:
- „Ok, jeg må gå nå. Vi snakkes!“ – Ok, ich muss jetzt los. Wir hören uns!
- „Vi ses på fredagen!“ – Wir sehen uns am Freitag!
Situationsbezogene Verabschiedungen auf Norwegisch
Je nach Tageszeit und Situation gibt es spezifische Verabschiedungen im Norwegischen:
Tageszeit-bezogene Verabschiedungen
| Norwegisch | Deutsch | Wann? |
|---|---|---|
| Ha en fin dag | Hab einen schönen Tag | Morgens bis nachmittags |
| God dag | Guten Tag (auch: Auf Wiedersehen) | Tagsüber |
| God ettermiddag | Schönen Nachmittag | Nachmittags |
| God kveld | Guten Abend | Abends (ab ca. 18 Uhr) |
| God natt | Gute Nacht | Vor dem Schlafengehen |
Anlass-bezogene Verabschiedungen
| Norwegisch | Deutsch | Situation |
|---|---|---|
| God helg | Schönes Wochenende | Freitagnachmittag |
| God ferie | Schönen Urlaub | Vor Urlaubsantritt |
| God tur | Gute Reise | Bei Abreise |
| God jul | Frohe Weihnachten | Weihnachtszeit |
| Godt nyttår | Frohes neues Jahr | Silvester/Neujahr |
| God påske | Frohe Ostern | Osterzeit |
Besondere Situationen
- Takk for i dag – Danke für heute (am Ende eines Arbeitstages)
- Takk for nå – Danke für jetzt (nach einem Treffen)
- Takk for sist – Danke für das letzte Mal (beim Wiedersehen)
- Vi høres – Wir hören uns (informell, ähnlich wie „Vi snakkes“)
Beispiele im Kontext:
- „Ha det, og god helg!“ – Tschüss und schönes Wochenende!
- „Takk for i dag. Vi ses på mandag!“ – Danke für heute. Wir sehen uns am Montag!
- „God natt, og sov godt!“ – Gute Nacht und schlaf gut!
Kulturelle Besonderheiten beim Abschied in Norwegen
Die Art und Weise, wie Norweger sich verabschieden, hat einige kulturelle Eigenheiten:
1. Körpersprache beim Abschied
Typisches Verhalten:
- ✅ Händeschütteln – Bei formellen Anlässen, im Geschäft
- ✅ Winken – Standard bei informellem Abschied
- ✅ Umarmung – Bei engen Freunden/Familie
- ❌ Küsschen links/rechts – NICHT üblich in Norwegen (anders als in Südeuropa)
2. Der „Norweger-Abschied“ kann lange dauern
Ein typisches Phänomen: Norweger sagen „Ha det“, bleiben aber noch stehen und reden weiter! 😄
Der klassische Ablauf:
- „Ok, jeg må gå nå. Ha det!“ (Ok, ich muss jetzt los. Tschüss!)
- [5 Minuten weitere Konversation]
- „Ja, vi må snart komme oss av gårde. Ha det bra!“ (Ja, wir müssen bald los. Mach’s gut!)
- [Weitere 10 Minuten Gespräch]
- Endlich: „Ha det, vi ses!“ (Tschüss, wir sehen uns!)
Das ist völlig normal und zeigt, dass das Gespräch angenehm war! 😊
3. „Takk for sist“ – Die norwegische Tradition
Eine schöne norwegische Tradition: Wenn man jemanden wiedersieht, bedankt man sich für das letzte Treffen mit „Takk for sist“ (Danke für das letzte Mal).
Beispiel:
- Du triffst einen Freund, den du letzte Woche gesehen hast
- Anstatt nur „Hei!“ zu sagen, sagst du: „Hei! Takk for sist!“
- Das zeigt Wertschätzung für das letzte gemeinsame Erlebnis
4. Pünktlichkeit beim Abschied
Norweger legen Wert auf Pünktlichkeit. Wenn du sagst „Ich muss um 18 Uhr los“, dann wird das respektiert – im Gegensatz zu manch anderen Kulturen, wo ein „Ich muss los“ eher als Signal für „noch 30 Minuten“ verstanden wird.
Kombination von Verabschiedungen
Oft werden Verabschiedungen kombiniert für mehr Wärme und Herzlichkeit:
Beliebte Kombinationen:
- „Ha det bra, og god helg!“ – Mach’s gut und schönes Wochenende!
- „Vi ses, ha det!“ – Wir sehen uns, tschüss!
- „Adjø, og takk for møtet.“ – Auf Wiedersehen und danke für das Meeting.
- „God natt, og sov godt!“ – Gute Nacht und schlaf gut!
- „Ha en fin dag, vi snakkes!“ – Hab einen schönen Tag, wir sprechen uns!
- „Takk for i dag, ha det bra!“ – Danke für heute, mach’s gut!
FAQ – Häufig gestellte Fragen zu Verabschiedungen auf Norwegisch
Wie sagt man „Tschüss“ auf Norwegisch?
„Tschüss“ auf Norwegisch heißt „Ha det“ (ausgesprochen: „haa dä“). Das ist die universellste und häufigste Verabschiedung im Norwegischen und funktioniert in fast jeder Situation – mit Freunden, Familie, in Geschäften oder nach Treffen. Eine herzlichere Variante ist „Ha det bra“ (Mach’s gut / Pass auf dich auf).
Was heißt „Auf Wiedersehen“ auf Norwegisch?
„Auf Wiedersehen“ auf Norwegisch heißt „Adjø“ (ausgesprochen: „a-djö“). Dies ist die formellste Verabschiedung und wird vor allem in offiziellen Situationen, im Geschäft oder mit unbekannten Personen verwendet. „Adjø“ klingt deutlich förmlicher als „Ha det“ und wird im Alltag seltener benutzt, da es etwas altmodisch oder sehr ernst wirken kann.
Was bedeutet „Ha det bra“?
„Ha det bra“ bedeutet wörtlich „Hab es gut“ und wird als „Mach’s gut“ oder „Pass auf dich auf“ übersetzt. Es ist eine herzlichere und fürsorglichere Version von „Ha det“ und wird verwendet, wenn man mehr Wärme ausdrücken möchte – besonders bei längerer Trennung, mit engen Freunden/Familie oder nach schönen gemeinsamen Erlebnissen.
Wie sagt man „Bis bald“ auf Norwegisch?
„Bis bald“ auf Norwegisch heißt „Vi ses“ (wörtlich: „Wir sehen uns“) oder „Vi ses snart“ (Wir sehen uns bald). Am Telefon verwendet man „Vi snakkes“ (Wir sprechen uns / Wir hören uns). Sehr informell unter Jugendlichen: „Sees!“ oder „Snakkes!“. Diese Ausdrücke sind perfekt, wenn ein nächstes Treffen geplant ist.
Was ist der Unterschied zwischen „Ha det“ und „Adjø“?
Der Hauptunterschied liegt in der Formalität und Endgültigkeit: „Ha det“ ist informell bis neutral, universell einsetzbar und die Standard-Verabschiedung im Alltag. „Adjø“ ist deutlich formeller, klingt endgültiger und wird vor allem in offiziellen Situationen, im Geschäft oder bei sehr endgültigen Abschiede verwendet. Im Alltag bevorzugen Norweger „Ha det“, da „Adjø“ altmodisch oder distanziert wirken kann.
Wie sagt man „Gute Nacht“ auf Norwegisch?
„Gute Nacht“ auf Norwegisch heißt „God natt“. Oft wird es kombiniert mit „Sov godt“ (Schlaf gut), also: „God natt, og sov godt!“ (Gute Nacht und schlaf gut!). Diese Verabschiedung verwendet man nur vor dem Schlafengehen – nicht als allgemeine Abendverabschiedung. Für Abendverabschiedungen verwendet man stattdessen „God kveld“ (Guten Abend).
Zusammenfassung: Tschüss auf Norwegisch
Die wichtigsten Verabschiedungen nochmal im Überblick:
Für den Alltag:
- Ha det – Die universelle Verabschiedung (wie „Tschüss“)
- Ha det bra – Herzlichere Version (wie „Mach’s gut“)
- Vi ses – Wenn man sich wiedersieht (wie „Bis bald“)
- Vi snakkes – Am Telefon (wie „Wir hören uns“)
Für formelle Situationen:
- Adjø – Formelles „Auf Wiedersehen“
Situationsbezogen:
- God dag – Guten Tag / Auf Wiedersehen (tagsüber)
- God kveld – Guten Abend (abends)
- God natt – Gute Nacht (vor dem Schlafengehen)
- God helg – Schönes Wochenende (freitags)
- God tur – Gute Reise (bei Abreise)
🎯 Vervollständige dein Norwegisch-Wissen:
Mit diesen Verabschiedungen und den passenden Begrüßungen sowie Höflichkeitsformen bist du perfekt für deine Norwegen-Reise gerüstet!
Dein Schlüssel zu fließendem Norwegisch:
- Sprachkurs inklusive Audio-Trainer für effektives Lernen mit Langzeitgedächtnis-Methode
- Dank der Superlearning-
Technologie erzielst du entspannt einen 29,6% schnelleren Fortschritt und kannst dich besser konzentrieren. - Empfohlene Lernzeit: Nur schnelle 17 Minuten pro Tag. Jederzeit, ortsunabhängig und auf jedem Gerät.
Lerne jetzt zwei Tage kostenlos Norwegisch.
Probiere den Kurs aus und überzeuge dich selbst! Du wirst erstaunt sein, wie viel Lernfortschritt du innerhalb dieser zwei Tage machen wirst!
*


