Small Talk auf Norwegisch | Gespräche mit einfachen Fragen ✓

Small Talk auf Norwegisch : Hilfreiche Tipps, nützliche Wörter und einfache Sätze für erste Gespräche auf Norwegisch! [+ Gratis Downloads]

Small Talk auf Norwegisch

Wenn Du geschäftlich in Norwegen unterwegs bist oder einfach nur Interesse an der norwegischen Sprache hast, ist Small Talk eine der wichtigsten Fähigkeiten, die Du beherrschen solltest, um mit Kollegen oder Einheimischen ins Gespräch zu kommen.

In dieser umfassenden Übersicht werden wir Dir hilfreiche Tipps und Empfehlungen geben, wie Du im Small Talk auf Norwegisch glänzen kannst. Wir beginnen mit grundlegenden Themen wie Begrüßungen, Vorstellungen und allgemeinen Fragen, bevor wir uns auf spezifischere Themen wie Essen und Trinken, Freizeitaktivitäten und die norwegische Kultur konzentrieren. Wir geben Dir auch wertvolle Ratschläge, wie Du Dich auf Norwegisch entschuldigen kannst, falls Du in eine unangenehme Situation geraten solltest.

Egal, ob Du bereits fortgeschritten bist oder gerade erst mit dem Norwegischlernen begonnen hast, unsere Anleitung wird Dir dabei helfen, Deine Small Talk Fähigkeiten auf Norwegisch zu verbessern und mehr Selbstvertrauen in Gesprächen mit Einheimischen zu gewinnen.



Small Talk auf Norwegisch – Keine Angst & keine Scheu mit diesen Sätzen!

Schreibe nun alle passenden Sätze zu folgendem Punkt in einer Tabelle (Deutsch, Norwegisch, Lautsprache).

Begrüßung – Begrüßung auf Norwegisch

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Hallo! Hei! [hæi]
Guten Morgen! God morgen! [gu:d mɔrɡən]
Guten Tag! God dag! [gu:d dɑɡ]
Guten Abend! God kveld! [gu:d kvɛld]
Es freut mich, Sie kennenzulernen. Det er hyggelig å bli kjent med Dem. [dɛt ər hygəli å bli kjɛnt mɛ deim]
Schön, Dich wiederzusehen. Hyggelig å se deg igjen. [hygəli ɔ seɪ deɪg i:gən]

Sich vorstellen – So stellst du dich auf Norwegisch vor

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Mein Name ist… Mitt navn er… [mit navn ɛr]
Ich komme aus… Jeg kommer fra… [jɛi kɔmər fra]
Darf ich Dir… vorstellen? Får jeg presentere… for deg? [for jɛi prɛsənˈte:rə deɪg]
Schön, Dich kennenzulernen. Hyggelig å bli kjent med deg. [hygəli ɔ bli kjɛnt mɛ deɪg]
Ich bin… Jahre alt. Jeg er… år gammel. [jɛi ɛr… o:r ɡaməl]
Ich bin verheiratet. Jeg er gift. [jɛi ɛr ɡɪft]
Ich habe Kinder. Jeg har barn. [jɛi hɑr bɑrn]
Wie lange bist du schon hier? Hvor lenge har du vært her? [hvo:r lɛŋə har du vært hær]
Wo hast du Norwegisch gelernt? Hvor har du lært norsk? [hvor hɑr du lært ˈnɔrsk]
Was ist deine Lieblingsfarbe? Hva er din favorittfarge? [hvɑ ɛr dɪn favoˈritːfɑrɡə]
Möchtest du etwas trinken? Vil du ha noe å drikke? [vil du ha nʊ å drɪk:kə]
Ich lerne Norwegisch. Jeg lærer norsk. [jɛi læ:rər ˈnɔrsk]
Ich bin zum ersten Mal hier. Jeg er her for første gang. [jɛi ɛr hær for ˈførs:tə ɡɑŋ]
Ich freue mich, dich kennenzulernen. Det er hyggelig å bli kjent med deg. [dɛt ər hygəli å bli kjɛnt mɛ deɪg]

Small Talk auf Norwegisch

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Ich arbeite bei… Jeg jobber hos… [jɛi ˈjɔbːər hu:s]
Ich bin Student/in. Jeg er student. [jɛi ɛr ˈstʉdɛnt]
Ich bin Lehrer/in. Jeg er lærer. [jɛi ɛr ˈlærər]
Was bist du von Beruf? Hva jobber du med? [hvɑ ˈjɔbːər du mɛd]


Freizeitaktivitäten – Interessen und Hobbys auf Norwegisch mitteilen

Interessen & Hobbys

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Ich lese gerne. Jeg liker å lese. [jɛi likɛr ɔ lɛsə]
Ich reise gerne. Jeg liker å reise. [jɛi likɛr ɔ ˈrɛisə]
Ich schaue gerne Filme an. Jeg liker å se på filmer. [jɛi likɛr ɔ sɛ po ˈfilːmər]
Ich höre gerne Musik. Jeg liker å høre på musikk. [jɛi likɛr ɔ hø:rə po ˈmʉsɪkː]
Ich gehe gerne zum Training. Jeg liker å trene. [jɛi likɛr ɔ ˈtre:nə]
Interessen und Hobbys
Ich spiele gerne Fußball. Jeg liker å spille fotball. [jɛi likɛr ɔ spilːə ˈfʊtbɑlː]
Ich höre gerne Podcasts. Jeg liker å høre på podcaster. [jɛi likɛr ɔ hø:rə po ˈpɔdkastər]
Ich besuche gerne Kunstausstellungen. Jeg liker å besøke kunstutstillinger. [jɛi likɛr ɔ bəˈsøːkə kʉnstʉtˈstɪlːɪnɡər]
Ich tanze gerne. Jeg liker å danse. [jɛi likɛr ɔ ˈdɑnsə]
Ich liebe es, neue Restaurants auszuprobieren. Jeg elsker å prøve nye restauranter. [jɛi ɛlskər ɔ prøvə nʉːə rɛstʉˈrantər]
Ich spiele gerne Schach. Jeg liker å spille sjakk. [jɛi likɛr ɔ spilːə ʃɑkː]
Ich gehe gerne angeln. Jeg liker å fiske. [jɛi likɛr ɔ ˈfɪskə]
Ich mache gerne Yoga. Jeg liker å gjøre yoga. [jɛi likɛr ɔ ˈjøːrə ˈjɔɡɑ]
Ich interessiere mich für Fotografie. Jeg er interessert i fotografi. [jɛi ər ɪntərɛsˈse:rt i fɔtoˈɡrɑfi]
Ich backe gerne. Jeg liker å bake. [jɛi likɛr ɔ ˈbɑːkə]

Veranstaltungen besuchen

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Es gibt eine Straßenparade am Wochenende. Det er en gateparade denne helgen. [dɛt ər ɛn ˈɡɑːtəparadə dɛnːə ˈhɛlɡən]
Ein Open-Air-Konzert findet am Strand statt. Det er en utendørskonsert på stranden. [dɛt ər ɛn ˈʉtəndørsˌkɔnsɛrt po ˈstrɑnːən]
Es gibt einen Weihnachtsmarkt in der Innenstadt. Det er en julemarked i sentrum. [dɛt ər ɛn ˈjʉləmarkɛd i ˈsɛntrʉm]
Morgen findet ein Konzert im Park statt. Det er en konsert i parken i morgen. [dɛt ər ɛn kɔnˈsɛrt i ˈpɑrkən i ˈmɔrɡən]
Es gibt eine Ausstellung im Museum. Det er en utstilling på museet. [dɛt ər ɛn ˈʉstɪlɪŋ po muˈse:t]
Dieses Wochenende gibt es ein Festival in der Stadt. Det er en festival i byen denne helgen. [dɛt ər ɛn fɛstɪvɑl i ˈby:n dɛnːə ˈhɛlɡən]
Es gibt eine Theateraufführung am Freitagabend. Det er en teaterforestilling på fredagskvelden. [dɛt ər ɛn ˈtɛɑtərˌfɔrɛstilɪŋ po ˈfrɛdɑɡskvɛlən]
Eine Kunstausstellung eröffnet heute Abend. En kunstutstilling åpner i kveld. [ɛn kʉnstʉtˈstɪlːɪnɡ ˈɔpnər i kvɛlː]
Ein Musikfestival findet nächstes Wochenende statt. En musikkfestival finner sted neste helg. [ɛn mʉsɪkfɛstivɑl ˈfinːər steːd ˈnɛstə hɛlɡ]

Empfehlungen für Freizeitaktivitäten

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Mach eine Kajaktour in den Fjorden. Dra på en kajakktur i fjordene. [drɑ po ɛn kɑjaktʉr i ˈfjuːrdənə]
Besuche eine lokale Brauerei und probiere das Bier. Besøk et lokalt bryggeri og prøv ølet. [bəsøk ɛt lɔˈkɑlt ˈbrʏɡəri ɔ prœv ølət]
Geh auf eine Husky-Schlittenfahrt. Dra på hundekjøring med slede. [drɑ po ˈhʉndətʂøːrɪŋ mɛd ˈslɛdə]
Probier mal die traditionelle norwegische Küche. Prøv den tradisjonelle norske maten. [prœv d
Geh auf eine Skitour in den Bergen. Dra på skitur i fjellet. [drɑ po ˈskiːtʉr i ˈfjɛlːət]
Besuche den größten Freizeitpark Norwegens. Besøk Norges største fornøyelsespark. [bəsøk ˈnɔrɡəs ˈstøːrtə fɔrˈnøjəlsəsˌpɑrk]
Probier mal das lokale Handwerk aus. Prøv den lokale håndverket. [prœv dɛn lɔˈkɑlə ˈhɔndvɛrkət]
Genieße die Natur und mache eine Wanderung. Nyt naturen og gå på tur. [nyt nɑtʉrən ɔ ɡo po tʉr]
Du solltest die Fjorde besuchen. Du bør besøke fjordene. [du bø:r bəˈsøːkə ˈfjuːrdənə]
Probier mal das lokale Essen. Prøv den lokale maten. [prœv dɛn lɔˈkɑlə ˈmɑːtn̩]
Geh auf eine Wanderung in den Bergen. Dra på en fottur i fjellet. [drɑ po ɛn ˈfɔtːʉr i ˈfjɛlːət]
Mach eine Bootstour auf dem Fjord. Dra på båttur på fjorden. [drɑ po bɔtːʉr po ˈfjuːrdən]


Essen & Trinken auf Norwegisch

Lokale Spezialiäten

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Probier mal den Fisch der Saison. Prøv fisken som er i sesong. [prœv fɪskən sɔm ɛr i səˈsɔŋ]
Ich empfehle das norwegische Lamm. Jeg anbefaler det norske lammet. [jɛi ɑnbəˈfɑlər dɛt ˈnɔrɡəsə ˈlɑmːət]
Das traditionelle norwegische Gericht ist Fårikål. Den tradisjonelle norske retten er fårikål. [dɛn trɑdɪsˈjɔnələ nɔrskə ˈrɛtn ɛr foːrɪkoːl]
Probier mal die Brunost. Prøv brunosten. [prœv ˈbrʉnːʊstən]
Ich empfehle den Blaubeerkuchen. Jeg anbefaler blåbærkaken. [jɛi ɑnbəˈfɑlər ˈbloːbæːrkɑːkən]
Der Kaffee hier ist großartig. Kaffen her er fantastisk. [ˈkɑfən hɛr ɛr fænˈtɑstɪsk]
Das Bier in Norwegen ist sehr gut. Ølen i Norge er veldig bra. [ˈøːlən i ˈnɔrɡə ɛr ˈvɛli brɑ]
Zum Dessert gibt es oft Waffeln mit Sahne und Beeren. Til dessert er det ofte vafler med krem og bær. [til dɛsɛrt ɛr dɛt ˈɔftə ˈvɑflər mɛd krɛm ɔ bæːr]

Ein Restaurant empfehlen

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Probier mal das Restaurant “Fiskeriet”. Prøv restauranten “Fiskeriet”. [prœv rɛstɔrɑnːtən ˈfɪskəriət]
Das Restaurant “Lofoten” serviert frischen Fisch. Restauranten “Lofoten” serverer fersk fisk. [rɛstɔrɑntən lofotən sərˈveːrər færsʲk fɪsk]
Ich empfehle das Restaurant “Maaemo”. Jeg anbefaler restauranten “Maaemo”. [jɛi ɑnbəˈfɑlər rɛstɔrɑntən maːəmo]
Das Restaurant “Grefsenkollen” hat eine tolle Aussicht. Restauranten “Grefsenkollen” har en flott utsikt. [rɛstɔrɑntən ˈɡrɛfsənˌkɔlːən hɑr ɛn flɔt ˈʉtsɪkt]
Probier mal das Café “Kaffebrenneriet”. Prøv kafeen “Kaffebrenneriet”. [prœv kɑːˈfeːən ˈkɑfəbrɛnəriət]
Das Café “Kolonihagen” hat tolles Gebäck. Kafeen “Kolonihagen” har deilig bakst. [kɑˈfeːən kʊlʊniˈhɑːɡən hɑr ˈdæɪlɪ bɑkst]

Small Talk bei Essen & Trinken

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Das sieht aber lecker aus! Det ser godt ut! [dɛt sɛr ɡɔt ʉt]
Hast du das Rezept selbst ausprobiert? Har du prøvd å lage det selv? [hɑr dʉ prœvd ɔ lɑːgə dɛt sɛlv]
Wo hast du diese Zutat her? Hvor har du fått denne ingrediensen fra? [hvoːr hɑr dʉ fɔt dɛnə inɡrɛdiɛnsən frɑ]
Welches Restaurant kannst du hier empfehlen? Hvilken restaurant kan du anbefale her? [ˈhvɪlkən rɛstɔrɑnt kɑn dʉ ɑnbəˈfɑlə hɛr]
Das Essen schmeckt fantastisch! Maten smaker fantastisk! [ˈmɑːtən smɑːkər fænˈtɑstɪsk]
Ich liebe diese lokale Spezialität. Jeg elsker denne lokale spesialiteten. [jɛi ˈɛlskər dɛnːə lɔˈkɑlə spɛsɪaliˈtɛtən]


Das beste Angebot von Babbel ever:

🔥 Klicke hier und entdecke aktuelle Babbel-Angebote! 🔥*

Bitte & Danke auf Norwegisch

Höfligkeitsformeln auf Norwegisch

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Bitte. Vær så snill. [vær så snil]
Danke. Takk. [tɑk]
Vielen Dank. Tusen takk. [ˈtʉːsən tɑk]
Kein Problem. Ingen problem. [ˈɪŋən prɔblɛm]
Entschuldigung. Unnskyld. [ʉnsˈkyːl]
Es tut mir leid. Beklager. [bɛklɑːɡər]

Small Talk rund um das Thema Bitte & Danke

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Kannst du mir bitte das Salz reichen? Kan du gi meg saltet, vær så snill? [kɑn dʉ ji mɛɡ sɑltət, vær så snil]
Danke, das ist sehr nett von dir. Takk, det er veldig snilt av deg. [tɑk, dɛt ɛr ˈvɛli snilːt ɑv dɛi]
Möchtest du noch etwas zu trinken? Vil du ha mer å drikke? [viːl dʉ hɑ mɛr oː ˈdrɪkːə]
Nein danke, ich habe genug. Nei takk, jeg har nok. [næi tɑk, jɛi hɑr nɔk]
Kann ich dir noch etwas zu essen anbieten? Kan jeg tilby deg mer mat? [kɑn jɛi tilˈbøːr dɛi mɛr mɑːt]
Vielen Dank für deine Hilfe. Tusen takk for hjelpen din. [ˈtʉːsən tɑk foːr hjɛlpən diːn]

Sich entschuldigen auf Norwegisch

Wie man sich auf Norwegisch entschuldigt

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Es tut mir leid. Beklager. [bɛklɑːɡər]
Es war meine Schuld. Det var min feil. [dɛt vɑr min feiɽ]
Ich bitte um Entschuldigung. Jeg ber om unnskyldning. [jɛi ber ɔm ʉnsˈkyːlnɪŋ]
Es wird nicht wieder vorkommen. Det vil ikke skje igjen. [dɛt vɪl ɪkə skjɛi iːjɛn]
Ich werde es wieder gutmachen. Jeg vil gjøre det godt igjen. [jɛi vɪl jøːrə dɛt ɡutː iːjɛn]
Ich bin wirklich sehr sorry. Jeg er virkelig veldig lei meg. [jɛi ɛr virˈli vɛːrli lei mæi]

Verabschiedung – So verabschiedet man sich auf Norwegisch

Deutsch Norwegisch Lautschrift
Auf Wiedersehen! Ha det bra! [hɑ dɛt brɑ]
Tschüss! Hade! [ˈhɑːdə]
Bis später! Vi sees senere! [viː seːs seˈneːrə]
Wir hören voneinander. Vi snakkes! [vi snɑkːəs]
Schlaf gut! Sov godt! [soːv ɡɔt]
Hast du morgen viel vor? Har du mye planer i morgen? [hɑr dʉ ˈmyːə ˈplɑːnər i ˈmɔrɡən]
Wir sollten uns bald wieder treffen. Vi bør møtes igjen snart. [vi bœr ˈmøːtəs iːjɛn snɑrt]
Hast du eine schöne Zeit hier gehabt? Har du hatt det fint her? [hɑr dʉ hɑt dɛt fint hɛr]
Schreib mir mal, wenn du Zeit hast. Skriv til meg når du har tid. [skriːv tɪl mei næːr dʉ hɑr tiː]
Es war schön, dich kennenzulernen. Det var hyggelig å møte deg. [dɛt vɑr ˈhʏɡəli å ˈmøːtə dɛi]

Wir hoffen, dass diese Zusammenstellung an Small Talk-Themen und Sätzen auf Norwegisch hilfreich für dich war. Mit diesen Sätzen kannst du dich sicherlich leichter mit Norwegern unterhalten und ihre Kultur besser kennenlernen. Wenn du deine Norwegisch-Kenntnisse noch weiter ausbauen möchtest, empfehlen wir dir das Buch “Grundwortschatz Deutsch – Norwegisch – Englisch“. Dort findest du eine umfangreiche Sammlung von Vokabeln und Redewendungen, die dir helfen werden, dich in Norwegen besser zurechtzufinden.

Viel Erfolg beim Lernen und Üben!

Erfahre mehr über die norwegische Sprache: Unsere praktische Artikelübersicht “Norwegische Sprache”