Hier findest du zahlreiche bekannte und unbekannte norwegischen Sprichwörter und Redewendungen, sowie klassische Redensarten auf Norwegisch.
Hier findest du zahlreiche bekannte und unbekannte norwegischen Sprichwörter und Redewendungen, sowie klassische Redensarten auf Norwegisch. Du wirst beim Durchstöbern dieser Zusammenstellung sicher feststellen, dass dir die meisten Phrasen bereits aus der deutschen Sprachen bekannt sind.
Du kennst ein Sprichwort oder eine Redewendung die hier fehlt?
Schreibe einfach einen Kommentar und ergänze die Liste so ganz einfach.
Interaktiv, modern und mobil: Mit der preisgekrönten Sprachlern-App Mondly lernst du Norwegisch flexibel und spielerisch – wann und wo du möchtest.
- Vertont von Muttersprachlern für authentische Aussprache
- Lernen per App auf Smartphone, Tablet oder PC
- Mit Spracherkennung und Dialogtrainer deine Sprechfähigkeiten verbessern
- Über 1.000 alltagsnahe Vokabeln & Sätze in thematischen Lektionen
- Gamification: Motivation durch Punkte, Levels und Ranglisten
- Ideal für Einsteiger & Wiedereinsteiger – auch offline nutzbar
Erlebe, wie einfach Sprachenlernen sein kann – mit kurzen täglichen Lerneinheiten und sofort sichtbaren Erfolgen. >>> Nur für kurze Zeit: BACK-TO-SCHOOL-SALE - Spare bis zu 68% auf die Lifetime Version
*
Norwegische Redewendungen und Sprichwörter:
Det var litt på kanten.
Wortwörtlich:
Das war ein wenig an der Kante.
Bedeutung:
Wenn jemand einen grenzwertige Bemerkung (sexuell, rassistisch oder sozial nicht okay), dann kann man sagen, dass diese Bemerkung „ein wenig an der Kante war“.
Det gå i et kjør.
Wortwörtlich:
Das geht in einer Hetze.
Bedeutung:
Wenn viele Ereignisse in einer kurzen Zeit auf einmal geschehen und so eine stressige Atmosphäre machen.
Zum Beispiel ein stressiger Tag auf der Arbeit mit vielen Kunden und vielen Anrufen.
Det gå i hundre.
Wortwörtlich:
Das geht in 100.
Bedeutung:
Wenn man etwas so schnell wie möglich macht. Angelehnt an die Geschwindigkeitsgrenze von 100 km/h auf norwegischen Schnellstraßen. „Schneller geht es einfach nicht.“
Det var drøyt.
Wortwörtlich:
Das war ergiebig/derb.
Bedeutung:
„Det var drøyt“ verwendet man, wen jemand etwas zu genau oder detailliert erzählt oder einem von etwas erzählt, das man nicht wissen will, da es zum Beispiel zu intim ist.
Helt bak mål.
Wortwörtlich:
Komplett hinter das Tor.
Bedeutung:
Dieser Satz wird benutzt, wenn jemand eine Aufgabe komplett falsch erledigt hat oder wenn etwas so gar nicht gelungen ist.
Krype til korset.
Wortwörtlich:
Zu dem Kreuz kriechen. (Zu Kreuze kriechen)
Bedeutung:
Diese Redewendung wird auch vielen anderen Sprachen verwendet. Allerdings hat dieser Satz in Norwegen keine christliche Bedeutung. Wenn man etwas machen muss, worauf man keine Lust hat oder wenn man jemandem etwas versprochen hat und dieser Person nun eingestehen muss, dass man sein Versprechen nicht halten kann.
Erfahre alle Tricks, mit denen du jede Sprache schnell und effizient lernen kannst – viel schneller als du es dir jemals hättest erträumen können.


*
Bite i det sure eplet.
Wortwörtlich:
In den sauren Apfel beißen.
Bedeutung:
Die gleiche Bedeutung wie im Deutschen. Wenn man etwas macht, obwohl es einem keine Freude bereitet.
Smør på flesk.
Wortwörtlich:
Butter auf Fett.
Bedeutung:
Wenn man in Norwegen „Butter auf Fett“ schmiert, dann bedeutet das, dass man etwas sehr ausführlich erklärt. Oder es bedeutet, dass man von einer Sache mehr als nötig besitzt.
I vinden.
Wortwörtlich:
Im Wind
Bedeutung:
Wenn etwas „im Wind“ ist, dann ist er zurzeit sehr populär und verbreitet.
Lenger enn et vondt år.
Wortwörtlich:
Länger als ein schmerzendes/schlechtes Jahr.
Bedeutung:
Dieses Redensart verwendet der Norweger, wenn er/sie etwas sehr langes beschreibt (z.B. ein langes Buch oder ein langes Gespräch).
Å gå over bekken etter vann
Wortwörtlich:
Über den Bach gehen, um Wasser zu holen.
Bedeutung:
Diese Redewendung benutzt man, wenn jemand unnötig komplizierte Wege geht, um etwas zu erreichen, das auch einfacher zu erreichen wäre.
Å legge hodet på blokken
Wortwörtlich:
Den Kopf auf den Block legen.
Bedeutung:
Wird verwendet, wenn jemand ein großes Risiko eingeht.
Erlebe, wie einfach Norwegisch lernen sein kann, wenn du die Ähnlichkeiten zwischen Deutsch, Norwegisch und Englisch entdeckst.
Ein unverzichtbares Tool für jeden, der Norwegisch lernen will.
Ikke se skogen for bare trær
Wortwörtlich:
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.
Bedeutung:
Beschreibt die Unfähigkeit, das große Ganze zu sehen, weil man zu sehr auf Details fokussiert ist.
Å kaste perler for svin
Wortwörtlich:
Perlen vor die Säue werfen.
Bedeutung:
Beschreibt eine Situation, in der jemand etwas Wertvolles an Personen verschwendet, die es nicht zu schätzen wissen.
Å være midt i smørøyet
Wortwörtlich:
Im Zentrum des Butterauges sein.
Bedeutung:
Beschreibt jemanden, der sich im Zentrum der Aufmerksamkeit oder der Aktivität befindet.
Å sette alle kluter til
Wortwörtlich:
Alle Lumpen einsetzen.
Bedeutung:
Wird verwendet, wenn jemand alles gibt, um ein Ziel zu erreichen.
Å ha mange jern i ilden
Wortwörtlich:
Viele Eisen im Feuer haben.
Bedeutung:
Beschreibt jemanden, der viele Projekte oder Aufgaben gleichzeitig hat.
Å falle mellom to stoler
Wortwörtlich:
Zwischen zwei Stühlen fallen.
Bedeutung:
Wird verwendet, wenn jemand in einer Situation ist, wo er von zwei Seiten Hilfe erwartet, aber keine erhält.
Teste den Norwegisch-Expresskurs kostenlos und beherrsche schon nach 3 Stunden die wichtigsten Redewendungen auf Norwegisch.
- Lerne nur 17 Minuten am Tag mit Langzeitgedächtnis-Methode
- Vertont von Muttersprachlern
- ideal zur Reisevorbereitung oder den Beruf
Nutze die Demoversion und lerne 2 Tage völlig kostenlos und unverbindlich.

*
Å skjære alle over en kam
Wortwörtlich:
Alle über einen Kamm scheren.
Bedeutung:
Beschreibt eine Verallgemeinerung, bei der keine individuellen Unterschiede berücksichtigt werden.
Å selge skinnet før bjørnen er skutt
Wortwörtlich:
Den Pelz verkaufen, bevor der Bär erlegt ist.
Bedeutung:
Wird verwendet, um eine voreilige Handlung zu beschreiben, bei der jemand mit einem Ergebnis rechnet, bevor es sicher ist.
Lerne einfach nebenbei Norwegisch - Lese Geschichten auf Deutsch und Norwegisch und verbessere dabei dein Sprachverständnis.
Die perfekten Texte zum Norwegisch lernen!

*
Erfahre mehr über die norwegische Sprache: Unsere praktische Artikelübersicht „Norwegische Sprache“